Some Came Here To Hide | Un Seul Visage
BE, 2015, 16mm, 35mm, color, sound 16'

NL

Een beeld als een kleur en een kleur als een landschap, zoals ze bestaan. ’s Nachts wandel ik door de straten, op zoek naar gelijkenissen in de gezichten en lichamen van anderen. Voor wie sluit ik de ogen bij nacht? Een fantoombeeld, een verdwenen gezicht. Ik toon een wereld die de mijne niet is, die nooit tastbaar wordt. Het beeld draagt mijn woorden. Woorden die vergaan nog voor ze uitgesproken worden. Wat kan ik vertellen, zo dicht bij de plaatsen die ik jullie niet laat zien?

FR

Une image comme une couleur et une couleur comme un paysage, telles qu'elles existent. La nuit je me promène dans les rues, à rechercher des ressemblances, dans les visages et corps des autres. Pour qui je ferme les yeux la nuit? Une image fantôme, un seul visage qui n'est pas là. Je montre un monde qui n'est pas le mien, qui n'est pas réel. L'image porte mes mots, ces mots s'usent sans même devoir être prononcés. Que puis-je raconter près de ces lieux que je ne vous montre pas?

EN

An image like a color and a color like a landscape, as they exist. At night I walk the streets searching for resemblances in the faces and bodies of others. For whom do I close my eyes at night? A ghost image, a sole face that’s not there. I show a world that’s not mine, that’s not real. The image carries my words, words used without even having to be pronounced. What can I tell you of these places that I’m not showing you?


For more information, please contact me